Authors

Helen Abadzi

Document Type

Article

Source Publication Title

Global Partnership for Education (GPE) working paper series on learning

Abstract

Since 2005, over 70 oral reading fluency tests have been given in many languages and scripts, either as part of the Early Grade Reading Assessment (EGRA) or as individual one-minute tests. Particularly in multilingual countries, reading speed and comprehension measures have been taken in multiple languages and also in multiple scripts. The development of language has a significant genetic component, which tends to create common grammatical structures. Then languages must conform to information processing limitations, notably to working memory capacity. On the basis of such features, it may be possible to develop common standards for performance improvement compare findings cross linguistically. Languages are most comparable when large chunks are used rather than single words. To arrive at some comparisons, several methods may be tried. These include: a) counting actual words in connected texts or in lists, using some conventions if needed; b) using computational solutions to arrive at coefficients of certain languages vis a vis others, such as 1 Swahili word being equivalent roughly to 1.3 English words; c) using in multiple languages lists of words of a defined length, e.g. 4 letters; d) measuring phonemes or syllables per minute, possibly dividing by average word length; and e) rapid serial visual presentation, potentially also measuring perception at the letter feature level. Overall, reading rate as words per minute seems to be a valid and reliable indicator of achievement, with 45-60 words being a range that is usable as a benchmark.Since 2005, over 70 oral reading fluency tests have been given in many languages and scripts, either as part of the Early Grade Reading Assessment (EGRA) or as individual one-minute tests. Particularly in multilingual countries, reading speed and comprehension measures have been taken in multiple languages and also in multiple scripts. The development of language has a significant genetic component, which tends to create common grammatical structures. Then languages must conform to information processing limitations, notably to working memory capacity. On the basis of such features, it may be possible to develop common standards for performance improvement compare findings cross linguistically. Languages are most comparable when large chunks are used rather than single words. To arrive at some comparisons, several methods may be tried. These include: a) counting actual words in connected texts or in lists, using some conventions if needed; b) using computational solutions to arrive at coefficients of certain languages vis a vis others, such as 1 Swahili word being equivalent roughly to 1.3 English words; c) using in multiple languages lists of words of a defined length, e.g. 4 letters; d) measuring phonemes or syllables per minute, possibly dividing by average word length; and e) rapid serial visual presentation, potentially also measuring perception at the letter feature level. Overall, reading rate as words per minute seems to be a valid and reliable indicator of achievement, with 45-60 words being a range that is usable as a benchmark.

Disciplines

Curriculum and Instruction | Education

Publication Date

1-1-2012

Language

English

Available for download on Wednesday, January 01, 3000

Share

COinS